中文版 日文版

驻日大使夫人汪婉参赞、大富社长张丽玲等出席全华联举办“大使杯”中文朗诵比赛

  为了使在日华侨华人子女继承和弘扬中国文化,鼓励更多的学生学中文、说中文、用中文,全日本华侨华人联合会和工学院大学孔子学院3月29日联合主办第二届“大使杯”中文朗诵比赛。本届大赛由日本北京同乡会、富士中英文小学承办,东华教育文化交流财团、在日华人女性交流会协办,中国驻日大使馆提供后援,比赛还得到了株式会社大富、中国银行东京支店、富士国际语学院、现代中国报等大力支持。
  中国驻日本大使夫人汪婉参赞、全日本华侨华人联合会会长颜安、株式会社大富社长张丽玲等嘉宾应邀出席。来自日本全国各地的50名华侨华人子女参赛,比赛分为幼儿组、少儿组和青少年组,赛程持续近4个小时。
  全日本华侨华人联合会会长顏安表示,为鼓励更多的华侨华人子女爱中文、学中文、说中文,本会在中国驻日本大使馆及各方面的支持和帮助下举办本次比赛,希望在日华侨华人子女继承和弘扬中华优秀传统文化。
  汪婉参赞在赛后转达了程永华大使及中国大使馆对华侨华人同胞们的问候,并表示,与第一届“大使杯”相比,本届比赛呈现出规模大、形式多样、内容丰富的特点。其中幼儿组选手以“司马光”、“张良纳履”等家喻户晓的历史典故,表达出中国传统文化中教育孩子如何做人的道理,体现了华侨华人家庭对继承中国传统文化的重视;少儿组的作品难度更高,比如经典篇目《梁祝》、李白的《将进酒》和《弟子规》等等,小选手不光熟练背诵,还能配以古筝等传统乐器,使作品形式更加丰富多样。另外,佩戴红领巾的小选手通过朗诵《夜营》,表达了爱国的理想和抱负;青少年组不仅朗诵水平非常高,而且还能结合在日本生活的点滴,将自己的所思、所想、所见、所闻融汇到朗诵内容中去。比如:《我心中的英雄》讲述了日本对外发动的那场侵略战争不仅给亚洲人民,也给日本人民带来沉重灾难,并呼吁“停止吧,战争”;《给爷爷的一封信》表达了初到日本,既遭遇异国他乡不同文化的冲击,又感受到来自日本社会的温暖;《东京的春节》道出了随着祖国日益强盛,中国的传统节日也越来越多地引起日本社会的关注。
  汪婉表示,本次比赛很好地体现了中华民族的传统美德,如感恩、博爱、和平等主旋律,希望广大的华侨华人都能够在日本社会中努力宣传中国文化,从身边做起,从小事做起,成为增进中日两国人民相互理解的桥梁和纽带。

比赛结果如下:
★大 使 奖
幼儿组 《小马过河》 陶景欣
少儿组 《熟能生巧》 阎思杰
青少年组 《给爷爷的一封信》 崔馨元
★金 奖
幼儿组 《假如》 金惟之
少儿组 《梁祝(化蝶)》 宇佐见美恵
青少年组 《东京的春节》 曹一凡

★银 奖
幼儿组
《司马光》 李雅鹏
《一园青菜成了精》 阎语桐
少儿组
《一株紫丁香》 田所美希
《但愿人长久》 渡边優子
青少年组
《我与狗狗的十个约定》读后感 崛内雅子
《我心中的英雄》 崛内龙

★铜 奖
幼儿组
《小偷和他的母亲》 山下心咲
《张良纳履》 郑力维
《两只鸟蛋》 陈星托雅
少儿组
《梁祝》 陈阳娜琳
《雨》 肖易雯
《将进酒》 苑家玮
青少年组
《我的好朋友》 傅斯敏
《兄弟》 包安
《化学实验的乐趣》陈倩男

 

Login

Register

*
*
*
*
*

*为必填内容